Vou ser sincero com você.
Nunca conheci um aluno que não tivesse um ranço pelo Present Perfect 😂😂
Realmente quando se trata de gramática esse é um dos temas mais difíceis de aprender.
A regra é simples mas por algum motivo a galera se confunde.
Para te ajudar nesta missão fiz esse vídeo para explicar do modo mais simples e fácil possível como usar o "simple past" e o "present perfect".
So check it out =)
A diferença entre eles é bem sútil e a melhor forma de entender realmente é tendo uma conversa real, porque dessa forma fica bem claro o contexto e aí sim você consegue perceber claramente como isso funciona.
Mas para efeitos didáticos eu trouxe um exemplo para você. Veja essas duas frases:
I have worked as manager in the past (eu trabalhei como gerente no passado)
I worked as a manager last year (eu trabalhei como gerente ano passado)
Olha a tradução é praticamente a mesma, em ambos os casos, traduzimos como “eu trabalhei como gerente”.
O que muda é o quando. Na primeira frase eu não defini o quando, eu sei que foi no passado, mas eu não sei quando, isso acontece porque nesse caso eu estou querendo enfatizar que eu já fui gerente, e não importa o quando. Já na segunda frase eu defino o quando, “last year”, ano passado, então o momento quando aconteceu é mais importante, por isso eu digo quando aconteceu.
Então memoriza dessa forma gente, porque é o modo mais fácil de aprender a diferença entre esses 2 tempos verbais.
O simple present evidencia o quando aconteceu.
E o present perfect o que aconteceu.