top of page
Foto do escritorRonerio Macena

DO x DOES - Aprenda de uma vez por todas quando usá-los!

Atualizado: 23 de jul. de 2020


DO x DOES - A BATALHA

Quando devo usar Do ou Does em inglês? Uma dúvida que parece banal, mas atrapalha muitas pessoas na hora de estudar inglês. E todo mundo em algum momento já se encontrou enrolado nesta questão gramatical. Bom, vamos acabar com esta dificuldade?

Quando DO é Verbo Principal

DO, além de verbo auxiliar, desempenha várias funções também como Verbo Principal. Normalmente significando “fazer”, mas não apenas este significado como podemos observar:

  • Do the homework (Fazer o dever de casa)

  • Do the dishes (Lavar a louça)

  • Do the ironing (Passar a roupa)

  • Do a test (Fazer um teste/prova)

  • Do the hair (Pentear/arrumar o cabelo)

Então, devemos compreender o sentido do verbo "Do" de acordo com o restante de palavras nas frases. Não tem outro jeito! Porém, quanto mais exposição tivermos ao idioma, mais naturalmente compreenderemos essas diferenças.

E o DOES??

“Does” nada mais é que o verbo “Do” conjugado na terceira pessoa do singular, que em inglês conhecemos como He, She ou It. Aplicando essa regra nos modelos anteriores compreendemos:

  • He does his homework (Ele faz o seu dever de casa)

  • He does the ironing (Ele passa a roupa)

  • She does the hair (Ela arruma o cabelo)

Atenção, pois essa regra deve ser utilizada apenas quando o tempo verbal da frase estiver no Simple Present.

Não se precipite, querendo traduzir em português todos os “Do” e “Does” que aparecem nas frases. Nem sempre eles significam o verbo “Fazer”. Observe essas frases abaixo:

  • Do you like studying English? (Você gosta de estudar inglês?)

  • Does she study German? (Ela estuda alemão?)

  • We do not live here. (Nós não vivemos aqui)

  • He does not work on Fridays. (Ele não trabalha às sextas-feiras)

Em todas estas frases acima, não traduzimos Do e Does, porque estes desempenham uma função auxiliar na compreensão das frases interrogativas e negativas. Agora preste atenção neste grupo de frases:

  1. I do my homework every morning. (Eu faço meu dever de casa todas as manhãs)

  2. He does the dishes. (Ele lava a louça)

  3. Do they live with their parents? (Eles moram com os pais deles?)

  4. He does not use his laptop at home. (Ele não usa o seu laptop em casa)

Nas primeiras duas frases podemos traduzir DO e DOES pois eles desempenham função principal na frase. Já nas outras duas frases, DO e DOES auxiliam na compreensão da frase, interrogativa e negativa respectivamente.

Conclusão

Não é um grande mistério sobre quando usar DO e DOES. A melhor maneira de aplicarmos estes verbos no nosso dia-a-dia é nos acostumarmos com ele e utilizarmos com mais frequência. Não se envergonhe e arrisque a utilizá-los sempre que for construir uma frase no Simple Present!

Agora que chegou até aqui, aproveita e assista esse vídeo que está bombando no me canal, e claro, já deixa seu joinha no vídeo e se inscreva também ;)


Ah e aproveita para baixar gratuitamente o ebook ESTRATÉGIAS PARA FALAR INGLÊS. Reuni nele as melhores estratégias utilizadas por poliglotas para aprender inglês muito mais rapidamente e facilmente.

Basta clicar na imagem abaixo ;)


3.572 visualizações0 comentário

Posts recentes

Ver tudo
bottom of page